Karitiâna language

From testwiki
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Infobox language

Karitiana, otherwise known as Caritiana or Yjxa, is a Tupian language spoken in the State of Rondônia, Brazil, by 210 out of 320 Karitiana people, or 400 according to Cláudio Karitiana, in the Karitiana reserve 95 kilometres south of Porto Velho. The language belongs to the Arikém language family from the Tupi stock. It is the only surviving language in the family after the other two members, Kabixiâna and Arikém, became extinct.Template:Sfn

History

Although the first Western contacts with the Karitiana people are believed to have begun in the 17th century, the first recorded contact dates to 1907 when a survey conducted by Cândido Rondon indicated that they were already working for Bolivian rubber tappers. Systematic contact between the Karitiana people and Caucasians, nevertheless began in the 1950s with the intervention of ISA and Roman Catholic Salesian missionaries. As a result of the missionaries' visit, a list of words and phrases were compiled, allowing Professor Aryon Rodrigues, who was working at the University of Campinas at the time, to classify the language as a member of the Arikém Family by comparing the language to existing materials on the Arikém language.Template:Sfn

Many of the Karitiana people are bilingual in Karitiana and Portuguese, and despite the population growth in recent years and the language's high level of transmission,Template:Sfn the language is listed as vulnerable by UNESCO due to the low number of speakers and the proximity to the city of Porto Velho.[1] A literacy project in the 1990s resulted in 24 students being made literate, and written documentation of the culture, as well as audio recordings were created. As of 2005, indigenous teachers have been holding lessons in the villages. However, the literacy project ended in 1997 due to a lack of permanent funding.[2]

Literature on Karitiana

Some of the earliest works on the language date to the 1970s by missionary David Landin, who spent time in the Karitiana village between 1972 and 1977, through a partnership between FUNAI (Fundação Nacional do Índio) and SIL International (Summer Institute of Linguistics) (Landin, 2005). He has mainly studied syntax (1984), but has also compiled lexicon that has resulted in the creation of a Karitiana dictionary (2005). Another early researcher is Gloria Kindell, also from the SIL, who has analyzed phonological and syntactic aspects of Karitiana (1981).

The first substantial grammar of Karitiana, however, was published by Luciana Storto (1999),Template:Sfn describing topics on the phonology, morphology and syntax, and since then she has published a number of papers on Karitana syntax (2003, 2008, 2012, 2013, 2014). Subsequently, a number of studies on the language has continued to be published, covering a wide array of topics. Ana Müller, for example has published papers on Karitiana semantics (2006, 2009, 2010, 2012). Ivan Rocha da Silva has produced a variety of works on Karitiana syntax (Rocha 2014),Template:Sfn including two extensive descriptions on syntactical topics (2011, 2016). Ethnographically, Felipe Ferreira Vander Velden has documented a number of social aspects of the Karitiana people, specifically researching about the relations between indigenous peoples and animals. He has published a book about domestic animals among the Kartitiana (2012).

Phonology

Vowels

Front Central Back
High Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Mid Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Low Template:IPA link Template:IPA link

Karitiana vowels can be distinguished by the features [high], [back], and [round], and can be short or long, oral or nasal.Template:Sfn

Consonants

Bilabial Coronal Palatal Velar Glottal
Nasal Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Plosive Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Fricative Template:IPA link Template:IPA link
Rhotic Template:IPA link
Semivowel Template:IPA link Template:IPA link

Karitiana also possesses Template:IPAblink and Template:IPAblink but, according to Luciana Storto (1999),Template:Sfn the occurrence of Template:IPAblink is predictable, and Template:IPAblink is extremely rare, though it occurs in Karitiana's personal pronouns.

The nasals Template:IPA are pre-oralized Template:IPA if they are preceded by an oral vowel, and post-oralized Template:IPA if they are followed by one. The velar nasal Template:IPA is denasalized to Template:IPA before oral vowels in unstressed syllables, post-oralized to Template:IPA before oral vowels in stressed syllables, and pre-oralized Template:IPA after oral vowels. Template:IPA are nasalized Template:IPA when surrounded by nasal vowels.

Morphology

EverettTemplate:Sfn lists six word classes for Karitiana. In general, Karitiana follows the general trend in Tupi languages of presenting little dependent-marking or nominal morphology, though it has a robust system of agglutinative verbal affixes. Valence-related verbal prefixes occur closer to the verb root than other prefixes and, according to Everett, the most crucial valency distinction in Karitiana is the distinction between semantically monovalent and polyvalent verbs as this plays an important role in verbal inflections and clausal constructions, such as the formation of imperative, interrogative and negative clauses, as well as in the establishment of grammatical relations. Karitiana displays a binary future/non-future tense suffix system and a number of aspect suffixes. It also possesses desiderative inflection, an optional evidentiality suffix, a verb-focus system among other constructions. Karitiana possesses a nominalizing suffix that is attached to verbs in order to derive nouns. In general, nouns serving as core arguments for a verb are left unmarked for case, but non-core arguments can receive allative and oblique case markers.

Pronouns

There are free pronouns and pronominal prefixes, the latter of which serves to cross-reference the absolutive nominal of a given clause, and also functions as possessors when attached to nouns.

Karitiana has no pronoun distinction is made between male vs. female (as "he" or "she" in English).Template:Sfn

The third person pronoun Template:Lang is the only free pronoun that can be used to express possession.

Personal pronouns
Free pronouns Pronominal prefixes
Singular Plural Singular Plural
1st
person
Exclusive Template:Lang Template:Lang Template:Lang Template:Lang
Inclusive Template:Lang Template:Lang
2nd person Template:Lang Template:Lang Template:Lang Template:Lang
3rd person Template:Lang Template:Lang

Examples of free pronouns and pronominal prefixes:

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Demonstratives

Karitiana has at least six demonstrative pronouns.

Demonstrative Meaning
Template:Lang refers to manner
Template:Lang proximal
Template:Lang distal
Template:Lang refers to things that are close and seated
Template:Lang refers to things that are close and supine
Template:Lang refers to things that are out of sight

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Causativization

Karitiana expresses causation by the prefix Template:Lang or the periphrastic Template:Lang,Template:Sfn inferring that one participant is causing another to act in a certain manner.Template:Sfn The prefix Template:Lang is used to add an argument to intransitive verbs, and Template:Lang is used to add a third argument to a transitive verb, and the former agent receives the oblique suffix Template:Lang.Template:Sfn

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Nominalization

The suffix Template:Lang can be attached to non-finite verbs, in general, resulting in a noun that is related to the given verb.Template:Sfn The meaning of the resulting noun is quite flexible and it varies according to the context. For example:

Template:Interlinear

In certain contexts Template:Lang can be used to refer to canoe, car, airplane, as well as a friend's house that one frequently visits, or make-up and nice clothing, as these are associated, for some Karitiana, to going out in the city.

Verbs associated with Template:Lang can also be preceded by a noun in order to reduce the scope of the Template:Lang nominal:

Template:Interlinear Template:Interlinear Template:Interlinear

In some cases, Template:Lang can also be attached to nouns to derive other nouns. For instance, when attached to nouns representing animals, the result is the animal's habitat or a trail used by it.

Syntax

Case and agreement

Karitiana displays an ergative pattern of agreement, where an intransitive verb agrees with its subject, and a transitive verb agrees with its direct object,Template:Sfn as is shown in examples 1a) to 1f) below. This pattern surfaces in all matrix clauses and is evident from person agreement morphology on verbs,Template:Sfn and is true for both declarative and non-declarative sentences.

Template:Interlinear Template:Interlinear Template:Interlinear Template:Interlinear Template:Interlinear Template:Interlinear Template:Interlinear

An exception is the object focus construction, where the transitive verb exceptionally agrees with the ergative argumentTemplate:Sfn as shown in examples 2a and 2b. This construction does not involve intransitivization; this exceptional agreement is a product of object focus morphology.

Template:Interlinear Template:Interlinear

According to EverettTemplate:Sfn many phenomena in Karitiana follow a nominative pattern generally due to the pragmatic status of arguments. He argues that the grammatical relations of Karitiana suggest a system where syntactic phenomena often tend to display nominative-accusative patterns, and morphological phenomena tend to display ergative-absolutive patterns.

Semantics

Quantification

Noun phrases (NPs) in Karitiana surface as bare nouns, without any functional operator, such as inflection to mark number or definiteness.Template:Sfn Bare nouns can refer to one or more entities, definite or indefinite, and these are determined by the context in which they occur.

Template:Interlinear Template:Interlinear

Karitiana does not require numeral classifiers, thus numerals receive the oblique suffix -t and are directly linked to common nouns. The numeral system consists of units from 1 to 5, and larger numbers are expressed with a combination of these units.Template:Sfn

Template:Interlinear Template:Interlinear

Karitiana makes a lexical distinction between mass and count nouns. Count nouns can be counted directly, while mass nouns require a system of measurement.

Template:Interlinear Template:Interlinear Template:Interlinear Template:Interlinear

Quantifying expressions can behave like adverbs or nouns. The word Template:Lang is used to mean nobody or never, and the word Template:Lang is used to express quantification of nouns and verbs.Template:Sfn

Template:Interlinear Template:Interlinear Template:Interlinear Template:Interlinear

Universal quantification is conveyed by the expression Template:Lang, where Template:Lang is a third person anaphora, Template:Lang is the verb to be, and Template:Lang is the SUBordinate particle. This expression roughly means those who are. Anaphoric Template:Lang is used when the quantifying expression is not adjacent to the noun it modifies, and is not necessary when it is adjacent to the noun.Template:Sfn

Template:Interlinear Template:Interlinear Template:Interlinear

References

Template:Reflist

Further reading

  • Template:Cite journal
  • Template:Cite book
  • Template:Cite journal
  • Template:Ethnologue18
  • Template:Cite book
  • Landin, David J. Dicionário e Léxico Karitiana/Português. Summer Institute of Linguistics, 2005
  • Muller, Ana. "Distributividade: o caso dos numerais reduplicados em karitiana". Cadernos de Estudos Linguísticos. UNICAMP, vol. 54, pp. 225–243, 2012.
  • Muller, Ana; Sanchez-Mendes, L. "O Significado da Pluracionalidade em Karitiana". Cadernos de Estudos Lingüísticos. UNICAMP, vol. 52, pp. 215–231, 2010.
  • Muller, Ana. "Variação semântica: individuação e número na língua Karitiana". Estudos Lingüísticos. Universiadade de São Paulo, vol. 38, pp. 295–308, 2009.
  • Template:Cite thesis
  • Template:Cite thesis
  • Storto, L. R. "Subordination in Karitina". "Amérindia", vol. 35, pp. 219–237, 2012
  • Storto, L. R. "Paralelos Estruturais entre a Quantificação Universal e as Orações Adverbiais em Karitiana". Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978), vol. 42, pp. 174–181, 2013
  • Storto, L & I. Rocha (2014). "Estrutura Argumental na Língua Karitiana". Sintaxe e Semântica do Verbo em Línguas Indígenas do Brasil. Campinas: Mercado de Letras. pp. 17–42.
  • Storto, L. & I. Rocha. (2014). "Strategies of Valence Change in Karitiana". Incremento de Valencia en las Lenguas Amazónicas. Francesc Queixalos, Stella Telles & Ana Carla Bruno (resps.). Universidad Nacional de Colombia & Instituto Caro Y Cuervo. Bogotá. 51–69.
  • Storto, L. (2014). Reduplication in Karitiana. In Reduplication in the Indigenous languages of South America. Gale Goodwin Gómez & Hein van der Voort (eds.). Brill's Studies in the Indigenous Languages of the Americas. Brill. 401–426.
  • Storto, L. (2014). "Information Structure and Constituent Order in Karitiana Clauses". Information Structure and Reference Tracking in Complex Sentences. Rik van Gijn, Jeremy Hannond, Dejan Matic, Saskia van Putten & Ana Vilcay Galucio (eds.). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 163–191.
  • Template:Cite journal
  • Template:Cite journal
  • Template:Cite web
  • Template:Cite journal
  • Template:Cite thesis

<section begin="list-of-glossing-abbreviations"/>

3ANAPH:third person anaphoric prefix AUX:auxiliar NSAP:non-speech act participant voice OFC:object focus construction PART:participle PROX:proximal SAP:speech act participant voice SUB:subordinator

<section end="list-of-glossing-abbreviations"/>

Template:Tupian languages Template:Languages of Brazil